日韩欧美一 , 欧美午夜激情视频 , 国产精品一二三 , 日韩av电影一区二区三区,av官网在线,少妇高潮在线,国产精品亚洲综合色区韩国

《旅夜書懷》原文及賞析

時(shí)間:2025-08-24 19:04:53 好文 我要投稿

《旅夜書懷》原文及賞析

《旅夜書懷》原文及賞析1

  《旅夜書懷》

  [唐]杜甫

  原文:

  細(xì)草微風(fēng)岸,危檣獨(dú)夜舟。

  星垂平野闊,月涌大江流。

  名豈文章著?官應(yīng)老病休。

  飄飄何所似?天地一沙鷗。

  注釋:

  1、危檣(qiáng),高高的船桅桿。二句就近而小者寫旅夜之景,點(diǎn)明時(shí)間、地點(diǎn)和個(gè)人處境,連用“細(xì)”“微”“!薄蔼(dú)”四字,不僅準(zhǔn)確地寫出了旅夜獨(dú)宿的情景,而且深細(xì)入微地傳達(dá)出詩人孤寂悲涼的心情。

  2、大江,指長(zhǎng)江。二句是就大而遠(yuǎn)者寫旅夜之景,意象生動(dòng),境界壯闊,氣勢(shì)磅礴!按埂薄伴煛薄坝俊薄傲鳌彼淖,力透紙背,表現(xiàn)了詩人處于逆境中的博大胸懷和兀傲不平的感情。

  3、二句反言見意。正言之則為名實(shí)因文章而著,官不為老病而休,而以“豈”“應(yīng)”二虛字反言之,則愈見其悲憤之情。

  4、飄飄,不定貌。沙鷗,一種水鳥,飛于江海之上,棲息沙洲。二句以沙鷗自比,抒發(fā)漂泊流離中抑郁不平之氣,用一問一答形式,愈見蒼涼悲郁。

  賞析:

  永泰元年(765)秋,杜甫由忠州(今重慶忠縣)去云安(今重慶云陽)舟行途中夜泊時(shí)作。這首詩表達(dá)了詩人窮愁潦倒,漂泊江湖,有志難騁的悲憤抑郁心情。情調(diào)雖凄苦,卻不衰頹。壯闊的.境界,磅礴的氣勢(shì),反映出詩人在危苦窮促中依然能保持闊大眼界、曠遠(yuǎn)胸懷。

《旅夜書懷》原文及賞析2

  【詩句】名豈文章著,官因老病休。

  【出處】唐·杜甫《旅夜書懷》。

  【意思】名聲豈能是因文章而顯著?做官老了,理應(yīng)退休。

  【賞析】豈: 難道。著: 顯著。我的聲名,難道是想借文章而顯著嗎?我的官職,是該隨我的老病而退休了。作者表示自己胸懷坦蕩,并不把世俗名利放在心上。

  【全詩】

  《旅夜書懷》

  [唐].杜甫

  細(xì)草微風(fēng)岸,危檣獨(dú)夜舟。

  星垂平野闊,月涌大江流。

  名豈文章著,官因老病休。

  飄飄何所似,天地一沙鷗。

  【鑒賞】

  肅宗乾元元年關(guān)內(nèi)大旱,杜甫舉家遷移到成都,后由成都尹兼劍南節(jié)度使嚴(yán)武推薦,任官為節(jié)度參謀檢校工部員外郎。不久,嚴(yán)武病逝,杜甫在成都失去依靠,便乘舟東下,途經(jīng)渝州(重慶)、忠州(今四川忠縣)一帶,此詩約作于永泰元年(765)。

  前半首寫旅夜情景。微風(fēng)輕輕地吹拂著兩岸細(xì)草,月夜中一只桅桿高高的孤舟停泊著。這里的“細(xì)草”、“孤舟”已不僅僅是實(shí)景,而是寄托著杜甫當(dāng)時(shí)凄涼的心境。接著,“星垂平野闊,月涌大江流!逼揭吧峡招切情W爍,如直垂大地,使平野更呈開闊;波濤洶涌中托出一輪明月,大江在激流中浩蕩東去,好一派雄渾開闊的氣象。象一首樂曲,開頭是輕盈中微呈幽怨,接著奏出了闊遠(yuǎn)、悠揚(yáng)的旋律,使讀者進(jìn)入到一個(gè)遼闊的境界。抑和揚(yáng),近景和遠(yuǎn)景,構(gòu)成了一幅美麗的夜晚景色。然而詩人寫闊大的景色,只是用來襯托他當(dāng)時(shí)孤寂的心態(tài)。和他在《江漢》中所寫的“片云天共遠(yuǎn),永夜月同孤”一樣,也是用開闊的景象來反襯他孤單無告的心境。

  詩的下半首是抒懷!懊M文章著,官應(yīng)老病休!币粋(gè)人的名聲卓著,難道是由于他文章寫得好?年老多病,做官應(yīng)是退休了。這兩句詩寫得很含蓄,對(duì)此我們應(yīng)該換一個(gè)角度從深層來理解它。杜甫滿懷經(jīng)邦致世的.抱負(fù),但無法施展。所以,這兩句詩實(shí)際上是杜甫內(nèi)心深處的慨嘆。也是在《江漢》中詩人寫道:“落日心猶壯,秋風(fēng)病欲蘇!泵髅魇恰袄象K伏櫪,志在千里”,但滿懷抱負(fù)的詩人,最后只落得象飄零在天地間的沙鷗一樣,孤單無依。這正是杜甫當(dāng)時(shí)生活、思想的寫照。

  杜詩在語言的錘煉方面工力甚深,自稱是“為人性癖耽佳句,語不驚人死不休”,往往一字一句有出人意外的神妙之處。如本詩中的“名豈文章著”的“豈”,就有多種意義:一是謙虛之詞,似說世上的名實(shí)并不相符;二是說自己的名難道真是由于文章,這是徒有虛名而已;第三,也包含有認(rèn)為自己的詩文并沒有得到應(yīng)有的名聲。所以就一“豈”字蘊(yùn)含深廣,耐人尋味。又如一向?yàn)槿朔Q頌的“星垂平野闊,月涌大江流”,用一“垂”字,更顯出平野之闊,用一“涌”字,則展示出一片銀色月光隨波而蕩漾的生動(dòng)景象。這是杜詩語言的精工、獨(dú)到之處。

《旅夜書懷》原文及賞析3

  【詩句】細(xì)草微風(fēng)岸,危檣獨(dú)夜舟。

  【出處】唐·杜甫《旅夜書懷》。

  【意思】江岸上的細(xì)草被微風(fēng)輕輕地吹拂,夜色里一只高懸著桅桿的孤舟。

  【全詩】

  《旅夜書懷》

  [唐]杜甫

  細(xì)草微風(fēng)岸,危檣獨(dú)夜舟。

  星垂平野闊,月涌大江流。

  名豈文章著,官因老病休。

  飄飄何所似,天地一沙鷗。

  【鑒賞】

  詩圣杜甫晚年離蜀后,乘舟東下,終日以舟為家,直至死于舟中。此詩便是作于旅途中的`一首五律。前四句是對(duì)夜景的描繪,星、月聯(lián)傳誦尤廣,境界雄闊;后四句是對(duì)身世的感慨,名、官聯(lián)寄意尤深,蒼涼沉郁。他盡管薄有詩名,卻宦途偃蹇,于羈旅之中抒寫窮愁之狀,怎能不令詩人覺得自己無所依靠,命如沙鷗呢?

  【評(píng)析】

  唐詩篇名。五律。杜甫作。見《杜詩詳注》卷一四。永泰元年(765),嚴(yán)武去世,杜甫失去依靠,遂率家離開成都,乘舟東下,經(jīng)渝州(今四川重慶)、忠州(今四川忠縣)至云安(今四川云陽)。此詩為途中所作:“細(xì)草微風(fēng)岸,危檣獨(dú)夜舟。星垂平野闊,月涌大江流。名豈文章著,官應(yīng)老病休。飄飄何所似?天地一沙鷗。”前四句寫旅夜景色,后四句抒發(fā)感觸,反映詩人當(dāng)時(shí)孤凄悲苦的心情!靶谴埂倍洌按埂焙汀坝俊弊志鶠樵娧,“垂”字更顯出平野之闊,“涌”字則更烘托出江濤澎湃,波瀾激蕩的景象,是杜詩中煉字的典型例子。“飄飄”二句,即景自況,點(diǎn)出詩旨,亦為傳誦名句。黃生曰:“‘一沙鷗’,何其渺! ‘天地’,何其大!合而言之曰‘天地一沙鷗’,作者吞聲,讀者失笑!保ā抖旁娬f》卷五)全詩情景交融,意境雄渾悲涼,語言精警穩(wěn)重,為老杜五律代表作之一。浦起龍?jiān)u此詩曰:“筆筆高老!保ā蹲x杜心解》卷三)紀(jì)昀云:“通首神完氣足,氣象萬千,可當(dāng)雄渾之品。”(《唐宋詩舉要》卷四引)

《旅夜書懷》原文及賞析4

  原文:

  旅夜書懷

  朝代:唐朝

  作者:杜甫

  細(xì)草微風(fēng)岸,危檣獨(dú)夜舟。星垂平野闊,月涌大江流。

  名豈文章著,官因老病休。飄飄何所似,天地一沙鷗。

  譯文及注釋:

  譯文

  微風(fēng)吹拂著江岸的細(xì)草,那立著高高桅桿的小船在夜里孤零地停泊著。

  星星垂在天邊,平野顯得寬闊;月光隨波涌動(dòng),大江滾滾東流。

  我難道是因?yàn)槲恼露麊?年老病多也?yīng)該休官了。

  自己到處漂泊像什么呢?就像天地間的一只孤零零的沙鷗。

  注釋

 。1)岸:指江岸邊。

 。2)危檣(qiáng通“墻”):高豎的桅桿。危,高。檣,船上掛風(fēng)帆的桅桿。

  (3)獨(dú)夜舟:是說自己孤零零的一個(gè)人夜泊江邊。

  (4)星垂平野闊:星空低垂,原野顯得格外廣闊。

 。5)月涌:月亮倒映,隨水流涌。大江:指長(zhǎng)江。

 。6)名豈:這句連下句,是用“反言以見意”的手法寫的。杜甫確實(shí)是以文章而著名的,卻偏說不是,可見另有抱負(fù),所以這句是自豪語。休官明明是因論事見棄,卻說不是,是什么老而且病,所以這句是自解語了。

 。7)官應(yīng)老病休:官倒是因?yàn)槟昀隙嗖《涣T退。應(yīng),認(rèn)為是、是。

 。8)飄飄:飛翔的樣子,這里含月“飄零”、“飄泊”的意思,因?yàn)檫@里是借沙鷗以寫人的飄泊。

  賞析:

  這首詩是杜甫五律詩中的名篇,歷來為人稱道!端匿樵娫挕吩u(píng)此詩“句法森嚴(yán),‘涌’字尤奇!薄跺伤鑵R評(píng)》引紀(jì)昀語:“通首神完氣足,氣象萬千,可當(dāng)雄渾之品。”

  詩的前半描寫“旅夜”的情景。第一、二句寫近景:微風(fēng)吹拂著江岸上的細(xì)草,豎著高高桅桿的小船在月夜孤獨(dú)地停泊著。當(dāng)時(shí)杜甫離成都是迫于無奈。765年的正月,他辭去節(jié)度使參謀職務(wù),四月,在成都賴以存身的好友嚴(yán)武死去。處此凄孤無依之境,便決意離蜀東下。因此,這里不是空泛地寫景,而是寓情于景,通過寫景展示他的境況和情懷:像江岸細(xì)草一樣渺小,像江中孤舟一般寂寞。第三、四句寫遠(yuǎn)景:明星低垂,平野廣闊;月隨波涌,大江東流。這兩句寫景雄渾闊大,歷來為人所稱道。詩人在這兩個(gè)寫景句中寄寓著的感情,有人認(rèn)為是“開襟曠遠(yuǎn)”(浦起龍《讀杜心解》),有人認(rèn)為是寫出了“喜”的感情(見《唐詩論文集·杜甫五律例解》)。這首詩是寫詩人暮年飄泊的凄苦景況的,而上面的兩種解釋只強(qiáng)調(diào)了詩的字面意思。實(shí)際上,詩人寫遼闊的平野、浩蕩的大江、燦爛的星月,正是為了反襯出他孤苦伶仃的形象和顛連無靠的凄愴心情。這種以樂景寫哀情的手法,在古典作品中是經(jīng)常使用的。如《詩經(jīng)·小雅·采薇》:“昔我往矣,楊柳依依!庇么喝盏拿篮镁拔锓匆r出征士兵的悲苦心情,寫得十分動(dòng)人。

  詩的后半是“舒懷”。第五、六句說:“有點(diǎn)名聲,哪里是因?yàn)槲业奈恼潞媚?做官,倒?yīng)該因?yàn)槟昀隙嗖《诵。”這是反話,立意至為含蓄。詩人素有遠(yuǎn)大的政治抱負(fù),但長(zhǎng)期被壓抑而不能施展,自己會(huì)“文章”(詩歌),可那時(shí)候,人不會(huì)因?yàn)槲恼潞枚.?dāng)個(gè)小官,卻又不得不退休。杜甫此時(shí)確實(shí)是既老且病,但他的休官,卻主要不是因?yàn)槔虾筒,而是由于被排擠。這里表現(xiàn)出詩人心中的不平,同時(shí)揭示出政治上失意是他飄泊、孤寂的根本原因。關(guān)于這一聯(lián)的含義,黃生說是“無所歸咎,撫躬自怪之語”(《杜詩說》),仇兆鰲說是“五屬自謙,六乃自解”(《杜少陵集詳注》),并不很妥當(dāng)。最后兩句說:“飄然一身像個(gè)什么呢?不過像廣闊的天地間的一只沙鷗罷了!痹娙思淳白詻r以抒悲懷。水天空闊,沙鷗飄零;人似沙鷗,轉(zhuǎn)徙江湖。這一聯(lián)借景抒情,一字一淚,感人至深。

  王夫之《姜齋詩話》說:“情景雖有在心在物之分,而景生情,情生景,……互藏其宅。”情景互藏其宅,即寓情于景和寓景于情。前者寫宜于表達(dá)詩人所要抒發(fā)的'情的景物,使情藏于景中;后者不是抽象地寫情,而是在寫情中藏有景物。杜甫的這首《旅夜書懷》詩,就是古典詩歌中情景相生、互藏其宅的一個(gè)范例。

  漂泊無依的孤寂,卻正是對(duì)社會(huì)的評(píng)價(jià),那個(gè)時(shí)候,那皇城,如此之大,卻無他容身之處,輾轉(zhuǎn)來到成都,卻因?yàn)閲?yán)武的離世,被迫離開,因?yàn)闊o重用他的人,無他的伯樂了,那是一種怎樣的無奈。如此,全詩也從側(cè)面烘托了當(dāng)時(shí)朝廷政治的腐敗,以及,自己內(nèi)心懷才不遇的憤懣與無奈。

《旅夜書懷》原文及賞析5

  原文:

  細(xì)草微風(fēng)岸,危檣獨(dú)夜舟。星垂平野闊,月涌大江流。名豈文章著,官應(yīng)老病休。飄飄何所似,天地一沙鷗。

  詩詞賞析:

  “旅夜書懷”顧名思義就是旅途中夜里寫下的抒發(fā)自己情感的詩。這首詩是杜甫乘舟行經(jīng)渝州(今重慶)、忠軸(今重慶市忠州)時(shí)寫下的。當(dāng)時(shí)的'杜甫已53歲,且常年有病,國(guó)家時(shí)局不穩(wěn),自己生活沒有著落,又無定蹤,因此一路上他心情十分沉重,這首詩集中表現(xiàn)了他的這種心情。

《旅夜書懷》原文及賞析6

  首聯(lián)寫江夜近景,刻畫了孤舟月夜的寂寞境界。頷聯(lián)寫遠(yuǎn)景,雄渾闊大,“星垂”烘托出原野之廣闊,‘“月涌”渲染出江流的氣勢(shì),以樂景寫哀情,反襯出他孤苦伶仃的形象和顛連無告的凄愴心情。頸聯(lián)正話反說,抒發(fā)休官的憂憤。詩人的名聲因文章而顯赫,告病辭官,皆是由于遠(yuǎn)大的政治抱負(fù)長(zhǎng)期被壓抑而不能施展,尾聯(lián)詩人以沙鷗自比,轉(zhuǎn)徙江湖,聲聲哀嘆,感人至深。全詩前二聯(lián)寫點(diǎn)明“旅夜”,后二聯(lián)緊扣“書懷”,景中有情,融情于景,內(nèi)容深刻,格調(diào)清麗,結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán),是杜甫詩歌中的'經(jīng)典作品。

  旅夜書懷

  細(xì)草微風(fēng)岸,危檣獨(dú)夜舟。

  星垂平野闊,月涌大江流。

  名豈文章著,官應(yīng)老病休。

  飄飄何所似,天地一沙鷗。

  譯文

  微風(fēng)吹拂著岸邊的細(xì)草,高聳桅桿的小舟停江邊。

  星星垂向廣袤空曠平野,明月照射著奔流的大江,我是因會(huì)寫文章才得名?撤職是因?yàn)槲夷昀象w弱。

  我漂泊的生涯像什么呢?就如天地間孤飛的沙鷗。

《旅夜書懷》原文及賞析7

  原文

  細(xì)草微風(fēng)岸⑴,危檣獨(dú)夜舟⑵。

  星垂平野闊⑶,月涌大江流⑷。

  名豈文章著⑸,官應(yīng)老病休⑹。

  飄飄何所似⑺,天地一沙鷗。

  注釋

 、虐叮褐附哆。

 、莆{(qiáng):高高的船桅桿。獨(dú)夜舟:是說自己孤零零的一個(gè)人夜泊江邊。

 、切谴蛊揭伴煟盒强盏痛,原野顯得格外廣闊。

  ⑷月涌:月亮倒映,隨水流涌。大江:指長(zhǎng)江。

 、擅M:這句連下句,是用“反言以見意”的手法寫的。杜甫確實(shí)是以文章而著名的,卻偏說不是,可見另有抱負(fù),所以這句是自豪語。休官明明是因論事見棄,卻說不是,是什么老而且病,所以這句是自解語了。

 、使賾(yīng)老病休:官倒是因?yàn)槟昀隙嗖《涣T退。應(yīng):認(rèn)為是、是。

  ⑺飄飄:飛翔的樣子,這里含有“飄零”、“飄泊”的意思,因?yàn)檫@里是借沙鷗以寫人的飄泊。

  譯文

  微風(fēng)吹拂著江岸的細(xì)草,那立著高高桅桿的小船在夜里孤獨(dú)地停泊著。

  星星垂在天邊,平野顯得寬闊;月光隨波涌動(dòng),大江滾滾東流。

  我難道是因?yàn)槲恼露昀喜《嘁矐?yīng)該休官了。

  自己到處漂泊像什么呢?就像天地間的一只孤零零的沙鷗。

  創(chuàng)作背景

  唐代宗永泰元年(765)正月,杜甫辭去節(jié)度參謀職務(wù),返居成都草堂。(765)四月,嚴(yán)武死去,杜甫在成都失去依靠,遂攜家由成都乘舟東下,經(jīng)嘉州(今四川樂山)、榆州(今重慶市)至忠州(今四川忠縣)。此詩約為途中所作。

  賞析

  《旅夜書懷》是唐代著名詩人杜甫于765年離開四川成都草堂以后在旅途中所作。詩人用闊大無垠的夜景襯托深沉滯重的孤獨(dú)感,使人感受到詩人生命的激情正如他筆下奔涌的江流一樣澎湃難平,深刻地表現(xiàn)了作者內(nèi)心飄泊無依的感傷,是杜甫詩歌中的經(jīng)典作品。也是杜詩五律的名篇,歷來為人稱道。

  詩作于代宗永泰元年(765),杜甫帶著家人離開成都草堂,乘舟東下,在岷江、長(zhǎng)江飄泊。這首五言律詩大概是他舟經(jīng)渝州、忠州一帶時(shí)寫的。全詩流露了詩人奔波不遇之情。詩的前半寫旅夜的情景。以寫景展現(xiàn)境況和情懷,寓情于景之中。后半寫書懷。抒發(fā)自己原有政治抱負(fù),沒有想到卻是因?yàn)槲恼露脫P(yáng)名四海,而宦途卻因老病而被排擠。表現(xiàn)了內(nèi)心飄泊無依的傷感,字字是淚,聲聲哀嘆,感人至深。星垂平野闊,月涌大江流與李白的山隨平野盡,江入大荒流有異曲同工之妙。

  詩的前半描寫“旅夜”的情景。第一、二句寫近景:微風(fēng)吹拂著江岸上的細(xì)草,豎著高高桅桿的小船在月夜孤獨(dú)地停泊著。當(dāng)時(shí)杜甫離成都是迫于無奈。這一年的正月,他辭去節(jié)度使參謀職務(wù),四月,在成都賴以存身的好友嚴(yán)武死去。處此凄孤無依之境,便決意離蜀東下。因此,這里不是空泛地寫景,而是寓情于景,通過寫景展示他的境況和情懷:像江岸細(xì)草一樣渺小,像江中孤舟一般寂寞。第三、四句寫遠(yuǎn)景:明星低垂,平野廣闊;月隨波涌,大江東流。這兩句寫景雄渾闊大,歷來為人所稱道。詩人寫遼闊的平野、浩蕩的大江、燦爛的星月,正是為了反襯出他孤苦伶仃的形象和顛連無告的`凄愴心情。

  詩的后半是“書懷”!懊M文章著,官應(yīng)老病休”,寫出詩人極度憤慨之情,前句說明其志向未酬,反而因文章而揚(yáng)名,讀來令人心沉;后句詩人以自嘲口吻詼諧地說出自己政治理想不得實(shí)現(xiàn)的憤慨。“豈”“應(yīng)”是關(guān)鍵字眼,上下關(guān)聯(lián)。有點(diǎn)名聲,哪里是因?yàn)槲业奈恼潞媚?做官,倒?yīng)該因?yàn)槟昀隙嗖《诵。這是反話,立意至為含蓄。詩人素有遠(yuǎn)大的政治抱負(fù),但長(zhǎng)期被壓抑而不能施展,因此聲名竟因文章而著,這實(shí)在不是他的心愿。杜甫此時(shí)確實(shí)是既老且病,但他的休官,卻主要不是因?yàn)槔虾筒。怯捎诒慌艛D。這里表現(xiàn)出詩人心中的不平,同時(shí)揭示出政治上失意是他飄泊、孤寂的根本原因。最后兩句,觸景而情發(fā),景以自況,運(yùn)用形象的比喻收結(jié)全詩。詩人以天地間一只形單影孤的沙鷗來寄托自己功業(yè)未成的慨嘆,有一種強(qiáng)烈的感染力量。詩人即景自況以抒悲懷。水天空闊,沙鷗飄零;人似沙鷗,轉(zhuǎn)徙江湖。這兩句借景抒情,深刻地表現(xiàn)了詩人內(nèi)心飄泊無依的感傷,真是一字一淚,感人至深。王夫之《姜齋詩話》說:“情景雖有在心在物之分,而景生情,情生景,……互藏其宅!鼻榫盎ゲ仄湔,即寓情于景和寓景于情。前者寫宜于表達(dá)詩人所要抒發(fā)的情的景物,使情藏于景中;后者不是抽象地寫情,而是在寫情中藏有景物。杜甫的這首《旅夜書懷》詩,就是古典詩歌中情景相生、互藏其宅的一個(gè)范例。

《旅夜書懷》原文及賞析8

  《旅夜書懷》原文

  細(xì)草微風(fēng)岸,危檣獨(dú)夜舟。

  星垂平野闊,月涌大江流。

  名豈文章著,官應(yīng)老病休。

  飄飄何所似,天地一沙鷗。

  《旅夜書懷》譯文

  微風(fēng)輕輕地吹拂著江岸畔的細(xì)草,

  深夜江邊,泊著桅桿高聳的孤舟。

  原野遼闊,天邊的星星如垂地面,

  明月在水中滾涌,才見大江奔流。

  我的名氣,難道是因?yàn)槲恼轮Q?

  年老體弱,想必我為官也該罷休。

  唉,我這飄泊江湖之人何以相比?

  活象是漂零天地間一只孤苦沙鷗。

  《旅夜書懷》賞析

  詩作于代宗永泰元年(765),詩人由華州解職離成都去重慶途中。全詩流露了詩人奔波不遇之情。詩的前半寫“旅夜”的情景。以寫景展現(xiàn)境況和情懷,寓情于景之中。后半寫“書懷”。抒發(fā)自己原有政治抱負(fù),沒有想到卻是因?yàn)槲恼露脫P(yáng)名四海,而宦途卻因老病而被排擠。表現(xiàn)了內(nèi)心飄泊無依的'傷感,字字是淚,聲聲哀嘆,感人至深!靶谴蛊揭伴煟掠看蠼鳌迸c李白的“山隨平野盡,江入大荒流”有異曲同工之妙。

  《旅夜書懷》作者簡(jiǎn)介

  杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國(guó)古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。

【 《旅夜書懷》原文及賞析】相關(guān)文章:

旅夜書懷原文及賞析11-14

《旅夜書懷》課堂實(shí)錄06-30

《旅宿》原文及賞析07-28

病起書懷原文及賞析02-27

《旅寓安南》原文及賞析02-27

《旅宿》原文及翻譯賞析12-17

旅宿原文、翻譯及賞析12-17

《瘞旅文》原文賞析12-18

秋懷原文賞析02-26